Hace unas semanas contábamos cómo Marge y Lisa Simpson, actuando como portavoces animados de la familia amarilla más querida —o no— de América, recogieron el guante lanzado por Hari Kondabolu en su documental 'The Problem With Apu'; en el que analiza y critica el supuesto racismo presente en la caracterización estereotipada del mítico personaje indio.
Su contestación a la polémica, que en realidad podría catalogarse más como una evasiva, hizo alusión a un cambio de los estándares morales a lo largo de los años que ha convertido en políticamente incorrecto lo que antes era plenamente aceptado, generando un gran número de críticas contra la serie y sus responsables.
En una entrevista para USA Today, Matt Groening, creador de 'Los Simpson', ha sido preguntado sobre sus pensamientos sobre la controversia racial. Su respuesta, iniciada con un conciso "realmente no", ha dejado bien claro que no le preocupa lo más mínimo, dudando de la veracidad del sentimiento de ofensa que claman los detractores del show de Fox.:
"Estoy orgulloso con lo que hacemos en la serie. Y creo que estamos en un tiempo en el que, en nuestra cultura, a la gente le encanta fingir que está ofendida.
Cuando empezamos, formábamos parte de la caída de la civilización. Bart dijo que era 'un fracasado y orgulloso de ello'. Las camisetas de 'Los Simpson' fueron prohibidas en las escuelas primarias. Sentí que la controversia al principio de la serie fue, de nuevo, gente fingiendo estar ofendida por la suavísima insolencia de Bart. Supe que podría disiparse. El corazón de nuestra serie es una familia que va a la iglesia, que cena junta todas las noches y que es muy tradicional. Se vuelven locos unos a otros pero también se quieren".
Hank Azaria, doblador de Apu
Pero Groening no ha sido el único que se ha manifestado al respecto. Esta misma semana, Hank Azaria, doblador de Apu, ha expresado su punto de vista sobre el tema en el programa de Stephen Colbert, y ha sido mucho menos elusivo con sus palabras:
"Creo que lo más importante es escuchar a la gente india y su experiencia al respecto. Quiero ver guionistas indios y sudasiáticos en la sala de escritores y debatir sobre cómo se dobla o no a Apu. Estoy completamente dispuesto a apartarme a un lado. Siento que es lo más adecuado que puedo hacer".
Con las declaraciones de Azaria se cierra un nuevo capítulo de esta polémica que, probablemente, y a juzgar por los tiempos que corren, termine derivando en algún tipo de cambio en la veterana serie de animación.
Se
ha adaptado a español latino.
Se
han modificado los nombres de las películas y series al
correspondiente a Argentina.
Se
han modificado las fechas de estreno a las correspondientes a
Argentina.
Publicado
bajo licencia Creative Commons.
No hay comentarios:
Publicar un comentario